宝宝起名到底能不能用多音字
多音字用于人名,我国自古有之。
如宋朝末年有位大史学家胡三省,名字中的“省”字有shěng和xǐng 两个读音,了解内情的人知道他的名字出自《论语》“吾日三省吾身”,会准确地把它读做xǐng ,但把它读做sh6ng者至今也不乏其人。
这类多音名字古人念起来都颇为费解,今人读起来就更感到无所适从了。其实,像这些多音字用于人名都是大可不必的。
我国目前使用的汉字,大多具有一个以上的含义,一字多音和多字一音的现象极为普遍。汉字多音多义固然是话言财富,为取名提供了丰裕的资源,但当这些字被用做人名的时候,不仅令人感到无所适从,还会使人们对名字产生误解和曲解,使取名的意图与社会效果相悖。
因此,像以上类似于古人的多音字人名,都是应该避免的,而对于今天的人们来说,多音字取名就更应该慎重了。取名时忌一字多音,具体原因有以下几个。
第一,多音字名字不知如何念。
如在某校的同一个班级里,有一个叫王崴的学生,他的名字“崴”有两个读音,其名字究竟怎样读才算正确,谁也说不准。每到这时,该生都出面解释。
第二,多音字名字有的根本没法念。
除了以上将多音字用于人名外,有些人甚至将多音姓和多音名同时用于人名,这样取名就更不应该了。
如“文革”期间,有个学生的名字为乐乐乐,老师上课时不知该怎么叫他,叫错了他便不理睬,在“造反有理”的年代,老师居然让这个名字给难住了。
这个名字读起来真是比登天还难。“乐”字有两个读音,因此,这个名字也就有八种读法,试想,这在交际场合该让别人如何使用呢?
人的名字用于交际,应读起来方便、准确。如果使用多音字,让人不知确切的读音,就会妨碍交际。这样,当事人就难免需要花费精力去解释纠正,于人于己都不方便。
多音字用于人名,常常会给人带来完全没有必要的烦恼,要“防患于未然”,唯一的方法就是远远地避开这些多音字。
如果万一要用,最好通过连缀成义的办法暗示出读音。
起名常用字当中有六百多个多音字可以分为六类。
1、词性不同、词义不同、读音也不同。读音有区别词性和词义的作用。例如:
长 cháng (形容词) 很长 长远 长久
zhăng (动 词) 生长 成长 长知识
数 shǔ (动 词) 数落 数不清 数得着
shù (名 词) 数据 数量 数额
shuò (副 词) 数见不鲜
为 wéi (动 词) 大有可为 认为 成为
wèi (介 词) 为人民服务 为虎作伥
的 de (助 词) 谁的书 我的祖国
dí (形容词) 的确如此 的当(恰当)
dì (名 词) 目的 有的放矢
降 jiàng (动 词) 下降 降雨(降:下落之意)
xiáng (动 词) 投降 降龙伏虎(降:归顺,使驯服之意)
殷 yān (形容词) 殷红 朱殷(指黑红色)
yīn (形容词) 殷实 殷切 殷勤(丰盛,深厚,周到之意)
以上列举的六个字中,前四个字词性不同时,读音也不同;后两个字词性相同,但词义不同,因而读音也不同。这种类型的多音字在文言文中叫做“破音异读”,在白话文中没有人给它冠以这个名称。在六百多个多音字中,这种类型的多音字约有五百个,掌握了这种类型的多音多义字,就意味着掌握了大多数的多音字。这类多音字的数量虽大,但由于读音有区别词性和词义的作用,只要认真加以比较,它不同的读音还是比较容易掌握的。
|